facebookPC

超多人唸錯?手搖店標「3字注音」引熱議,網笑:看就知道店家多氣

11 Feb, 2025
封面圖片來源:教育部辭典、pexels
封面圖片來源:教育部辭典、pexels

台灣手搖飲市場競爭激烈,各品牌除了研發獨特口味,也在飲品名稱上花心思。不過,最近有網友發現,一間連鎖手搖飲店的菜單上,特別標註了三個字的正確注音,貼文曝光後,引發熱烈討論,更吸引上萬名網友按讚,快來看看你有沒有唸錯!

店家受不了大家唸錯啦!

原PO在社群平台「路上觀察學院」分享一張照片,某一間手搖飲店特地在菜單的空白處標明「焙(ㄅㄟˋ)、烘(ㄏㄨㄥ)、緋(ㄈㄟ)」三個字的注音。

圖片來源路上觀察學院

對此,原PO笑稱,從這些標註可以看出店家對台灣人經常讀錯字的無奈,甚至可能已經到了忍無可忍的程度,直言:「從飲料店菜單就可以知道,店家有多氣台灣人唸錯字」。  

延伸閱讀:專屬於台灣人的「精靈文」已開放下載!網友大讚這「兩用途」

網友熱議:讀音改來改去,讓人困惑 

此貼文引起眾多網友共鳴,不少人表示,自己都有過類似的經驗,或是曾看過有人將讀音唸錯:「我唸『ㄅㄟˋ』店員唸『ㄆㄟˊ』瞬間迷失了自我」、「松露蕈『ㄒㄩㄣˋ』菇,你念『ㄐㄩㄣˋ』也就算了,還不只一位給我念『ㄊㄢˊ』」、「之前我做餐廳有杯飲料『榛』果奶茶,客人:一杯『棒』果奶茶、我:好的一杯『榛』果奶茶,我跟我同事憋笑,肚子超痛」。

然而,對於店家特別標註注音的做法,網友們的看法不一,有部分人認為,只要店員能理解消費者的點單內容,發音是否標準並不重要,認為店家「大可不必這麼較真」;但另一派人則支持正確發音,認為店家能夠導正讀音是件好事,避免錯誤讀音持續流傳,甚至影響語言使用習慣。  

延伸閱讀:飯後都要來一杯手搖飲?小心變「舉弱男」,醫揭維持性福2大重點

不少網友也藉此討論到手搖飲市場的現象,表示現在飲料名稱越來越長、用字越來越難懂,反而增加消費者的負擔:「乾脆直接說『我要這個』比較快!」、「讀音改來改去,現在唸錯的當年是對的;現在唸對的,未來又可能錯了」,甚至有人開玩笑表示,如果名稱過於複雜,可能會讓消費者望而卻步,建議品牌在命名時可以更簡單易懂。  

有時候部分品項的注音確實會讓民眾誤會,讓我們不小心唸錯它們正確的讀音,那大家在外面點飲料、點餐時有沒有遇過類似的情況呢?